Säkerhetsinformationen på våra flygturer till Åland är på svenska.
Det hävdar Flybes ledning.
Trots detta har passagerare enbart fått finskspråkig information ombord.
NÄRINGSLIV En läsare har hört av sig till Ålandstidningen och påpekat att säkerhetsinformationen ombord på en flygning mellan Mariehamn och Helsingfors enbart gavs på finska.
Men enligt Flybe Europes kommersielle direktör Fred Kochak, stationerad i Storbritannien, gör bolaget allt för att tillmötesgå språkbehoven på de olika marknaderna:
-Detta inkluderar att all information ombord ska ske på engelska, svenska och finska.
Fred Kochak ber läsaren om ursäkt för eventuella problem som förorsakats på grund av bristen på svenskspråkig service under den aktuella flygturen.
Flybe förklarar att man hittar all säkerhetsinformation i fickorna på flygplansstolarna. Detta får passagerarna information om på engelska, finska och svenska.
Att det här skulle gå stick i stäv med bolagets strävan efter säker och vänlig service håller man inte med om.
Fred Kochak påpekar att man, när det är möjligt, har svenskspråkig personal ombord på de flygturer där det är relevant.
Läsaren framhåller också att det inte finns några svenskspråkiga tidningar ombord. Enligt flygbolaget har man inte några dagstidningar ombord över huvud taget.
Däremot finns det egna magasinet Flybe Uncovered.
-Från och med nästa nummer kommer den även att ha ett visst svenskspråkigt innehåll, säger Fred Kochak.
Sandra Widing