Statsmyndigheterna är för dåliga på att använda svenska i kommunikationen med landskapets myndigheter. Det konstaterar Justitieombudsmannen och varnar för att förfarandet minskar Ålands inflytande.
SPRÅK Rikets myndigheter använder inte alltid svenska som kontaktspråk med landskapet. Vi har hört den informationen förut, men nu ges den ytterligare röst genom ett utlåtande från en juridisk tungviktare i Finland: Justitieombudsman Riitta-Leena Paunio. Samtidigt riktar hon en skarp uppmaning om skärpning till statsmyndigheterna.
I ett färskt beslut konstaterar hon att landskapets social-och miljöavdelnings tid att ge utlåtanden om lagförslag som berör Åland ofta är orimligt kort.
"Alltför korta tidsfrister kan ge intryck av att yttranden begärs endast för formens skull", påpekar JO.
Mer framförhållning
Den kritiken är social- och hälsovårdsministeriet måltavla för. Deras förklaring är att översättningen av dokument till svenska är tidskrävande samtidigt som beredningstiden för lagförslag alltid är snäv.
Enligt JO är inte det en giltig förklaring. Hon skriver att myndigheter måste vara medvetna om att det svenskspråkiga lagförslaget kan bli senare utskickat än det finskspråkiga. Det faktumet borde alltid beaktas när man bestämmer tidsramen för ett lagförslags behandling, uppmanar JO.
Hon säger även att det går att börja översätta redan de tidigare utkasten av lagförslaget, på det viset är arbetet påbörjat när det slutliga förslaget ska skickas ut.
Inflytandet försämras
Behandlingen av EU-ärenden är även den problematisk ur språksynpunkt, menar JO. Hon beskriver att beredningshandlingar av ärenden som berör Åland inte alltid har översatts till svenska. Hon slår fast att detta strider mot självstyrelselagen.
Även på EU-området finns problemet att handlingarna skickas till landskapet för sent under processen. JO konstaterar att det förfarandet kan leda till "att landskapets faktiska påverkningsmöjligheter försämras".
Under JO:s utredning har den tidigare landskapsregeringen fått ge ett utlåtande om situationen. Där uttrycktes en farhåga om att självstyrelselagen förbisågs. JO ger landskapsregeringen rätt i sin oro.
"Ger råg i ryggen"
Nuvarande finansminister Mats Perämaa (lib) som representerar landskapsregeringen under veckan ser positivt på utlåtandet.
- Den bild av dagsläget som träder fram är naturligtvis inte positiv, men den är i linje med vad vi har fört fram genom åren. Alltså att det svenska språket får en allt svagare ställning i Finland.
Han säger att JO:s synpunkter innebär ett värdefullt flankstöd i landskapsregeringens framtida arbete.
- Det signalerar tydligt att vi har rätt i att arbeta för att stärka svenskans ställning. Nu har vi ytterligare råg i ryggen att arbeta vidare, konstaterar han nöjt.
JO har även utrett Folkhälsoinstitutets information om epidemier och Livsmedelssäkerhetsverkets epostkommunikation med landskapets tjänstemän.
I båda fallen finner hon skäl att återigen uppmana myndigheterna att kommunikationsspråket ska vara svenska, inte finska.
Tone Nordling