Foto:

Bild

Snart svenska nödmeddelanden

Det var polisen i Jyväskylä som borde ha översatt det nödmeddelande som bara sändes på finska klockan 14 fredagen den 30 januari i Ålands radio. Det säger Rainer Åkerblom, förvaltningschef på Statens ämbetsverk.
ALARM Nödmeddelandet uppmanade befolkningen att stanna inomhus på grund av ett skottdrama. Anledningen till att det bara sändes på finska var helt enkelt att de som skrev det, polisen i det här fallet, valde att inte översätta det efterom det bara rörde ett finskspråkigt område.
Hittat fel i texten? Skriv till oss