Arbetsminister Anni Sinnemäki lovar att bokföringsnämndens anvisningar och utlåtanden ska översättas till svenska utan dröjsmål. Detta efter ett skriftligt spörsmål från Ålands riksdagsledamot Elisabeth Nauclér.
För att bokföringsskyldiga på Åland ska kunna följa god bokföringssed måste de kunna ta till sig det som bokföringsnämnden skriver. Problemet är att det ofta dröjer innan detta material finns tillgängligt på svenska.
I sitt svar till Elisabeth Nauclér skriver arbetsminister Anni Sinnemäki (Gröna) att dessa översättningar kräver specialkunskaper i svenska, vilket det råder brist på. Därför har översättningarna ibland dröjt.
Arbets- och näringsministeriet ska därför, enligt ministern, nu fästa "särskild uppmärksamhet vid att bokföringsnämndens anvisningar och utlåtanden översätts så fort som möjligt."
Om inte detta hjälper överväger man att helt enkelt vänta med att publicera dokumenten till de finns tillgängliga på både finska och svenska.
Fredrik Rosenqvist