Riksdagsledamot Elisabeth Nauclér säger sig ha hotats med polis vid säkerhetskontrollen på Helsingfors flygplats. Orsak: hon pratade svenska.
- Det var så förnedrande, så förnedrande.
RIKSDAGEN Incidenten, eller rättare sagt incidenterna, har inträffat när Elisabeth Nauclér under de senaste åren varit på väg hem till Åland efter arbetsveckorna i Helsingfors.
- Varje gång jag kommer till säkerhetskontrollen på flygplatsen i Helsingfors piper det eftersom jag har en metalldel i knät. Jag måste då alltid gå genom en extra kontroll. Då frågar jag alltid om de kan svenska. Ibland är de smarta och säger ja fast de kanske inte gör det, då är alla nöjda. Men ibland säger de nej och att de inte behöver det.
Höll i armarna
Nauclér säger att hon vid flera tillfällen blivit otrevligt bemött, för att hon då ändå insisterat på att få prata svenska. Men vid två tillfällen har det enligt henne gått längre. En gång ska personal vid säkerhetskontrollen ha hotat med att tillkalla polis, en annan gång höll de fast henne.
- De ville inte släppa mig om jag fortsatte kräva att få prata svenska. Just den gången hade jag bråttom. När jag var på väg så höll de fast mig, i armarna tror jag det var. Vid ett annat tillfälle hotade personalen med att kalla på polis.
Kom polisen?
- Nej, det löste sig efter att en överordnad kommit till platsen.
Fasthållen fysiskt för att du pratade svenska. Hur kändes det?
- Det var så förnedrande, så förnedrande.
Måste prata svenska
Riksdagsledamot Nauclér valde att gå vidare, genom att ställa ett spörsmål i riksdagen till trafikminister Anu Vehviläinen (C) i december 2008. Frågan var om landets språklag inte gällde vid säkerhetskontrollerna på flygplatserna.
Svaret från ministern nöjde hon sig inte med:
- Jag fick ett dåligt svar. Det gick i stora drag ut på att de inte skulle behöva kunna svenska, så därför tog jag ärendet och skickade det till justitiekanslern, säger hon.
Det svaret kom i dagarna - på sju sidor. Denna gång är hon nöjd.
- JK slår fast att säkerhetskontroller vid flygplatser är en offentlig förvaltningsuppgift. Därför ska språklagen tillämpas. Det betyder att de som genomför kontrollerna ska tillgodose de språkliga rättigheterna. Också om själva tjänsten utförs av andra aktörer än offentligt anställda.
Har blivit bättre
Nauclér säger att beskedet känns som en seger, men tillägger:
- Det här handlar inte om mig, jag kan finska. Det handlar om att det är vår rätt att få bli bemötta på svenska.
Elisabeth Nauclér säger sig inte minnas datum eller år för händelserna. Hon säger att de inträffat under mandatperioden, alltså utspridda under de senaste fyra åren.
Det var 2008 frågan var aktuell i riksdagen, därpå gick hon till JK.
Varför berättar du om det här först nu?
-Jag ville hålla det neutralt och sakligt. Jag ville bara ha ett svar från JK på om det verkligen går att avtala bort de språkliga rättigheterna. Det visar sig att det inte går.
Nauclér säger att servicen på svenska blivit bättre sedan operatören bytts mot en annan. Hon understryker att hon aldrig blivit illa bemött på Mariehamns flygplats.
Niklas Lampi